<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0"
 xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule"
>

<channel>
<title>Noticias relacionadas con  en soitu.es</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/tags/portadilla/espana_en_version_original</link>
<description>Noticias relacionadas con  en soitu.es</description>
<language>es</language>
<copyright>Copyright 2008, soitu.es</copyright>
<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 10:38:16 +0100</pubDate>
<lastBuildDate>Thu, 30 Oct 2008 10:38:16 +0100</lastBuildDate>

<image>
<title>Noticias relacionadas con  en soitu.es</title>
<url>http://www.soitu.es/soitu/iconos/v1.x/v1.0/rss/logo_soitu_144px.gif</url>
<link>http://www.soitu.es/soitu/tags/portadilla/espana_en_version_original</link>
<width>144</width>
<height>39</height>
<description>Logotipo de soitu.es</description>
</image>
<item>
<title>Despedida, cierre y algunas conclusiones</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/24/flts02/1216906980_606933.html</link>
<description>Catorce d&#xED;as despu&#xE9;s de empezar este recorrido por algunas de las comunidades aut&#xF3;nomas con lengua propia, llega el momento de parar y reflexionar sobre lo que nos hemos encontrado. Abrimos este espacio con la intenci&#xF3;n de &#x22;intentar comprender mejor el &#x27;conflicto&#x27; entre el castellano y el resto de lenguas oficiales en estas regiones. O ver cu&#xE1;l es la verdadera magnitud de tal conflicto, que &#xFA;ltimamente acapara las portadas de los peri&#xF3;dicos&#x22;. As&#xED; es c&#xF3;mo lo plante&#xE9; en &#x3C;a href=http://www.soitu.es/soitu/2008/07/11/flts02/1215764738_212952.html&#x3E;el primer post&#x3C;/a&#x3E; y &#xE9;se ha sido el objetivo durante todo el viaje. Quer&#xED;amos comprobar qu&#xE9; era lo que realmente ocurr&#xED;a despu&#xE9;s de ver c&#xF3;mo el tema tomaba cada vez m&#xE1;s tintes pol&#xED;ticos. Pero ahora, despu&#xE9;s de &#x3C;b&#x3E;haberos ofrecido los testimonios, argumentos y herramientas para que sacarais vuestras propias conclusiones&#x3C;/b&#x3E;, no quer&#xED;amos despedirnos sin contaros c&#xF3;mo lo hemos vivido nosotros.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/24/flts02/1216906980_606933.html</guid>
<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 22:06:45 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>&#x22;La ley de m&#xED;nimos en Baleares se ha convertido en una ley de m&#xE1;ximos&#x22;</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/23/flts02/1216820462_263275.html</link>
<description>Los argumentos de los partidarios de una mayor presencia del castellano en las aulas &#x3C;b&#x3E;son parecidos en las distintas comunidades aut&#xF3;nomas&#x3C;/b&#x3E;. Lo mismo ocurre con aquellas asociaciones que defienden que las lenguas propias sean las que predominen en la ense&#xF1;anza, incluidas las de Baleares. Incluso, podr&#xED;a decir que los perfiles de las personas que las integran tambi&#xE9;n se parecen.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/23/flts02/1216820462_263275.html</guid>
<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 21:12:38 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Lo que se habla en las islas tambi&#xE9;n es catal&#xE1;n</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/22/flts02/1216685776_169590.html</link>
<description>Hace falta un poco de tiempo desde que se aterriza en Mallorca para comenzar a fijarse en c&#xF3;mo se vive all&#xED; el biling&#xFC;ismo. Para empezar, es aconsejable alejarse del paseo mar&#xED;timo y todas esas tiendas en las que se pueden encontrar crema solares, colchonetas y balones de playa.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/22/flts02/1216685776_169590.html</guid>
<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 16:58:38 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Elogio de la normalidad</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/22/flts02/1216678915_167771.html</link>
<description>Ahora que empieza a acercarse el final de este recorrido, he echado un vistazo a todo lo que he publicado durante estos d&#xED;as y me ha parecido conveniente hablar de las situaciones de normalidad ling&#xFC;&#xED;stica que tambi&#xE9;n he vivido. Me refiero a &#x3C;b&#x3E;los casos en los que el biling&#xFC;ismo ha sido una realidad&#x3C;/b&#x3E; y que resulta m&#xE1;s f&#xE1;cil que pasen desapercibidos porque parecen empa&#xF1;ados por los momentos en los que una lengua predomina sobre otra.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/22/flts02/1216678915_167771.html</guid>
<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 17:36:11 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Catal&#xE1;n y castellano &#x27;made in&#x27; Alemania</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/21/flts02/1216669259_610727.html</link>
<description>Que Baleares sea uno de los destinos favoritos de los alemanes no sorprende a nadie a estas alturas. M&#xE1;s de &#x3C;b&#x3E;30.000 ciudadanos alemanes tienen su residencia habitual en el archipi&#xE9;lago&#x3C;/b&#x3E;, seg&#xFA;n el Instituto Balear de Estad&#xED;stica. Pero, adem&#xE1;s, en 2007 el 31,8% de los turistas de las islas vienen del pa&#xED;s centroeuropeo. Esto hace que Baleares hable alem&#xE1;n pero tambi&#xE9;n que se den casos como el de Marina y Dave.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/21/flts02/1216669259_610727.html</guid>
<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 12:00:03 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Entonces &#xBF;qu&#xE9; idioma se habla en Baleares?</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/21/flts02/1216596624_350513.html</link>
<description>Cuando estuve en Barcelona tuve la oportunidad de cenar con unos amigos a los que hac&#xED;a un tiempo que no ve&#xED;a. Joana y Joan (aunque parezcan nombres supuestos no lo son) viven en la capital catalana pero son mallorquines. Entre ellos utilizan el catal&#xE1;n, pero nuestra velada &#x2014; por razones obvias &#x2014; transcurre en castellano aunque a veces se dirigen alguna frase en catal&#xE1;n, fruto de la costumbre. Entre los dos, me explicaron lo que me iba a encontrar en Baleares.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/21/flts02/1216596624_350513.html</guid>
<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 16:10:49 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Agur Euskadi; bon dia Balears</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/21/flts02/1216592323_414884.html</link>
<description>Dejo atr&#xE1;s otra comunidad aut&#xF3;noma despu&#xE9;s de haber pasado unos d&#xED;as viendo c&#xF3;mo, cu&#xE1;ndo y cu&#xE1;nto se utiliza el euskera en el Pa&#xED;s Vasco. Sin duda alguna, la situaci&#xF3;n de esta lengua &#x3C;b&#x3E;est&#xE1; condicionada por su diferencia con el castellano&#x3C;/b&#x3E;, puesto que tienen or&#xED;genes distintos, y eso hace que la &#xFA;nica manera de conocer el euskera sea estudi&#xE1;ndolo y no a trav&#xE9;s del contacto directo con ella, como ocurr&#xED;a en Catalu&#xF1;a y Galicia.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/21/flts02/1216592323_414884.html</guid>
<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 10:01:02 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>A, B o D, &#xBF;t&#xFA; qu&#xE9; modelo eliges?</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/20/flts02/1216514747_502999.html</link>
<description>Durante mucho tiempo, el sistema educativo del Pa&#xED;s Vasco se ha visto con cierta envidia por otras comunidades aut&#xF3;nomas biling&#xFC;es porque &#x3C;b&#x3E;ofertaba tres modelos distintos&#x3C;/b&#x3E;, dependiendo de la lengua que usaran. Sin embargo, el a&#xF1;o pasado el Gobierno Vasco aprob&#xF3; un decreto por el que &#x3C;b&#x3E;el euskera se convertir&#xE1; en la lengua vehicular de la ense&#xF1;anza obligatoria&#x3C;/b&#x3E;, &#xBF;ser&#xE1; esto incompatible con un modelo de ense&#xF1;anza en castellano?</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/20/flts02/1216514747_502999.html</guid>
<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 18:22:16 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Geograf&#xED;a (pol&#xED;tica) de la lengua vasca</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/19/flts02/1216421907_781200.html</link>
<description>En la cabeza de todo el mundo est&#xE1; la idea de que las lenguas como el catal&#xE1;n, euskera y gallego est&#xE1;n m&#xE1;s arraigadas en las zonas rurales que en las urbanas. Pero las diferencias no son s&#xF3;lo campo-ciudad. En el d&#xED;a y medio que he estado en Bilbao, casi todas las conversaciones que he escuchado han sido en castellano. Sin embargo, en cuanto he puesto el pie en San Sebasti&#xE1;n he empezado a o&#xED;r el euskera. La situaci&#xF3;n cambia a cada kil&#xF3;metro.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/19/flts02/1216421907_781200.html</guid>
<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 13:03:02 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>La ley de la oferta y la demanda</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/19/flts02/1216473384_105856.html</link>
<description>La lengua no es s&#xF3;lo una cuesti&#xF3;n cultural y pol&#xED;tica, sino tambi&#xE9;n econ&#xF3;mica. Estos d&#xED;as estoy encontrando mucha gente que defiende distintos modelos de ense&#xF1;anza (en una u otra lengua o en las dos) y argumenta que tal o cual modelo no tiene apenas demanda social. Si nos paseamos por las tiendas del Pa&#xED;s Vasco, podremos ver que &#x3C;b&#x3E;la oferta de libros, revistas, peri&#xF3;dicos, etc., en euskera es muy reducida&#x3C;/b&#x3E;.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/19/flts02/1216473384_105856.html</guid>
<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 19:14:16 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>La &#x27;generaci&#xF3;n perdida&#x27; del euskera</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/19/flts02/1216421490_704335.html</link>
<description>Gregorio (bueno, Goyo) es de dos sitios a la vez. Por un lado es de un pueblecito de Teruel, donde naci&#xF3; y vivi&#xF3; hasta los 26 a&#xF1;os. Despu&#xE9;s se traslad&#xF3; a Bilbao en busca de trabajo y se qued&#xF3; aqu&#xED;. Desde entonces, se considera &#x22;un bilba&#xED;no m&#xE1;s&#x22; con la &#xFA;nica diferencia de que no habla una palabra de euskera.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/19/flts02/1216421490_704335.html</guid>
<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 12:30:37 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>En la piel del otro</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/18/flts02/1216372699_829522.html</link>
<description>Como &#x3C;a href=&#x22;http://www.soitu.es/soitu/2008/07/15/flts02/1216109679_125449.html&#x22;&#x3E;ya hice en Barcelona&#x3C;/a&#x3E;, me he pasado toda la ma&#xF1;ana de papeleo en Bilbao para comprobar si la Administraci&#xF3;n prioriza una de las dos lenguas oficiales y si los ciudadanos pueden ejercer su derecho a ser atendido &#x3C;b&#x3E;en el idioma deseado&#x3C;/b&#x3E;.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/18/flts02/1216372699_829522.html</guid>
<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 23:36:18 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Conversaciones en el casco viejo de Bilbao</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/18/flts02/1216372175_648415.html</link>
<description>Estos d&#xED;as estoy desarrollando una costumbre un tanto &#x27;voyeur&#x27; que consiste en escuchar conversaciones ajenas. As&#xED; es como he conocido a &#x3C;b&#x3E;Nagore&#x3C;/b&#x3E;, &#x3C;b&#x3E;Dunia&#x3C;/b&#x3E; y &#x3C;b&#x3E;Amaya&#x3C;/b&#x3E;, tres amigas que rondan la treintena y que estaban sentadas en una terraza del casco viejo de Bilbao. Durante un rato, charlamos sobre la lengua en el Pa&#xED;s Vasco.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/18/flts02/1216372175_648415.html</guid>
<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 16:00:33 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Fins aviat, Barcelona</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/17/flts02/1216252551_021707.html</link>
<description>Lleg&#xF3; el momento de despedirse de la ciudad condal para dirigirme a otras comunidades con dos lenguas oficiales. Al igual que hice en mi &#xFA;ltimo d&#xED;a en Galicia, quiero recordar algunas opiniones que he recogido durante estos d&#xED;as. Se trata de opiniones de personas relativamente an&#xF3;nimas, que no son portavoces de colectivos ni representan a ninguna instituci&#xF3;n pero que, por supuesto, tambi&#xE9;n opinan sobre el tema. Adem&#xE1;s, siempre hay temas en los que no he podido profundizar lo suficiente, &#x3C;b&#x3E;&#xBF;se repetir&#xE1;n en otras ciudades?&#x3C;/b&#x3E;</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/17/flts02/1216252551_021707.html</guid>
<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 23:42:07 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Catal&#xE1;n &#xBF;por placer o por necesidad?</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/17/flts02/1216247406_658443.html</link>
<description>Pilar tiene 27 a&#xF1;os y es de Canarias. Es profesora de Geograf&#xED;a e Historia pero a&#xFA;n no tiene plaza porque se est&#xE1; preparando las oposiciones. Pilar sabe que conseguir un puesto no es nada f&#xE1;cil y tambi&#xE9;n que Catalu&#xF1;a es una de las Comunidades Aut&#xF3;nomas que m&#xE1;s plazas oferta pero para eso &#x3C;b&#x3E;necesita el nivel C de catal&#xE1;n&#x3C;/b&#x3E;.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/17/flts02/1216247406_658443.html</guid>
<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 15:38:46 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Una educaci&#xF3;n para &#x22;catalanizar a los ni&#xF1;os&#x22;</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/17/flts02/1216277265_176375.html</link>
<description>Si antes (&#x3C;a href=http://www.soitu.es/soitu/2008/07/16/flts02/1216194789_539757.html&#x3E;dos post m&#xE1;s abajo&#x3C;/a&#x3E;) dec&#xED;a que las asociaciones en favor del uso del catal&#xE1;n son m&#xE1;s numerosas en Catalu&#xF1;a que en Galicia, &#x3C;b&#x3E;aquellas que defienden el uso del castellano no se multiplican de igual manera&#x3C;/b&#x3E;. Pero el objetivo, al igual que en la comunidad gallega, se centra en conseguir &#x3C;b&#x3E;una mayor presencia del espa&#xF1;ol&#x3C;/b&#x3E; en las escuelas.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/17/flts02/1216277265_176375.html</guid>
<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 09:55:25 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Biling&#xFC;ismo real sobre el papel (de peri&#xF3;dico)</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/16/flts02/1216214215_232695.html</link>
<description>Tal vez la mayor&#xED;a de vosotros lo sab&#xE9;is pero yo me enter&#xE9; hace relativamente poco y me parece interesante hablar de ello. &#x27;El Peri&#xF3;dico de Catalunya&#x27; lanza diariamente dos ediciones: &#x3C;a href=http://www.elperiodico.cat/&#x3E;una en catal&#xE1;n&#x3C;/a&#x3E; y &#x3C;a href=http://www.elperiodico.com/&#x3E;otra en castellano&#x3C;/a&#x3E;. &#x3C;b&#x3E;Son dos ediciones exactamente iguales&#x3C;/b&#x3E;, firmadas por los mismos redactores, con las mismas fotograf&#xED;as, noticias, portada y contraportada. Nada de una &#x27;especial&#x27; para Catalu&#xF1;a con las noticias de esta Comunidad Aut&#xF3;noma.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/16/flts02/1216214215_232695.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 17:49:15 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Comunidades distintas, distinta educaci&#xF3;n</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/16/flts02/1216194789_539757.html</link>
<description>Tem&#xED;a que, al hablar del tema de la educaci&#xF3;n en Catalu&#xF1;a, se repitieran los mismos argumentos que me dieron en Galicia. Sin embargo, nada m&#xE1;s lejos de la realidad. La situaci&#xF3;n educativa entre las dos comunidades aut&#xF3;nomas tiene muchas diferencias y, por lo tanto, los discursos de las asociaciones tambi&#xE9;n cambian.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/16/flts02/1216194789_539757.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 11:15:38 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Lidiando con las instituciones (II)</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/15/flts02/1216154965_118192.html</link>
<description>Despu&#xE9;s de la experiencia de esta ma&#xF1;ana, recojo el testigo de uno de los lectores (que suger&#xED;a que comprobara en qu&#xE9; idiomas se facilitan los formularios) y voy a una oficina a solicitar la Renta B&#xE1;sica de Emancipaci&#xF3;n. Esta vez casi no tengo que esperar. Me atiende un chico que me saluda en catal&#xE1;n y, al igual que en la otra oficina, &#x3C;b&#x3E;cambia autom&#xE1;ticamente al castellano&#x3C;/b&#x3E; cuando me dirijo a &#xE9;l en esta lengua.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/15/flts02/1216154965_118192.html</guid>
<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 23:39:28 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Lidiando con las instituciones (I)</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/15/flts02/1216109679_125449.html</link>
<description>Barcelona me encanta. S&#xF3;lo he estado un par de veces pero s&#xE9; que me encantar&#xED;a vivir aqu&#xED; una temporada. De hecho, lo voy a hacer. Y para eso he ido esta ma&#xF1;ana a la &#x3C;a href=http://w3.bcn.es/V61/Home/V61HomeLinkPl/0,2687,200713899_200726815_2,00.html&#x3E;Oficina de Atenci&#xF3;n al Ciudadano&#x3C;/a&#x3E;. &#x3C;b&#x3E;Objetivo: empadronarme&#x3C;/b&#x3E; (y ver c&#xF3;mo funciona la Administraci&#xF3;n catalana).</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/15/flts02/1216109679_125449.html</guid>
<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 18:20:48 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>De turismo por Barcelona</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/14/flts02/1216025619_201975.html</link>
<description>Si no tuviera ninguna referencia sobre Barcelona, si no supiera que tiene dos lenguas cooficiales y, hoy, alguien me preguntara qu&#xE9; idioma se habla aqu&#xED;, lo tendr&#xED;a claro: &#x3C;b&#x3E;el ingl&#xE9;s&#x3C;/b&#x3E;. S&#xF3;lo hay que darse una vuelta por La Rambla en un d&#xED;a como hoy, en el que ingleses, alemanes, estadounidenses..., inundan las calles de la Ciudad Condal para darse cuenta de que lo que m&#xE1;s se escucha no es ni castellano ni catal&#xE1;n, sino la lengua anglosajona.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/14/flts02/1216025619_201975.html</guid>
<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 10:14:22 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>La lengua a golpe de editorial</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/14/flts02/1216055425_913587.html</link>
<description>No hay d&#xED;a que los peri&#xF3;dicos no dediquen alguna de sus p&#xE1;ginas a polemizar sobre el biling&#xFC;ismo. Hoy, al llegar a &#x3C;b&#x3E;Barcelona&#x3C;/b&#x3E;, me encuentro, entre otras cosas, con &#x3C;a href=http://www.elpais.com/articulo/opinion/Dame/lengua/elpepuopi/20080714elpepiopi_4/Tes&#x3E; una tribuna&#x3C;/a&#x3E; de Gonzalo Pont&#xF3;n en El Pa&#xED;s y un editorial y &#x3C;a href=http://elmundo.es/elmundo/2008/07/13/espana/1215981737.html&#x3E;un art&#xED;culo&#x3C;/a&#x3E; a doble p&#xE1;gina en El Mundo sobre la rotulaci&#xF3;n en Catalu&#xF1;a. Hay m&#xE1;s en los regionales. Entre ellos, El Peri&#xF3;dico incluye &#x3C;a href=http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&#x26;idioma=CAS&#x26;idnoticia_PK=526724&#x26;idseccio_PK=1008&#x26;h=&#x3E;un art&#xED;culo&#x3C;/a&#x3E; en el que habla sobre la &#x3C;b&#x3E;nueva campa&#xF1;a del catal&#xE1;n&#x3C;/b&#x3E; que la Generalitat pondr&#xE1; en marcha con el apoyo de los agentes sociales.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/14/flts02/1216055425_913587.html</guid>
<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 19:41:23 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Un par de apuntes para despedirme de Galicia</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/14/flts02/1216023843_717092.html</link>
<description>Me despido de Galicia para poner rumbo a la siguiente parada en mi ruta por las regiones biling&#xFC;es. Durante estos d&#xED;as he hablado con mucha gente, os he contado lo que he visto pero tambi&#xE9;n &#x3C;b&#x3E;tengo la impresi&#xF3;n de que me dejo muchas cosas sin tocar&#x3C;/b&#x3E;. Tal vez pueda hacerlo en la pr&#xF3;xima ciudad de mi viaje. De todas las conversaciones que he tenido en estos d&#xED;as &#x3C;b&#x3E;dos de ellas me aportaron varias ideas muy interesantes&#x3C;/b&#x3E;. Fueron con dos personas de or&#xED;genes muy distintos y puntos de vista muy diferentes pero que se tocan en muchos puntos.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/14/flts02/1216023843_717092.html</guid>
<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 11:50:59 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Una fil&#xF3;loga extranjera en la universidad</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/12/flts02/1215855238_380233.html</link>
<description>Kika se merec&#xED;a un post para ella sola. Es brasile&#xF1;a, est&#xE1; haciendo un doctorado de &#x3C;b&#x3E;Filolog&#xED;a Gallega&#x3C;/b&#x3E; y antes estudi&#xF3; Filolog&#xED;a Portuguesa. Vino a Santiago como estudiante de intercambio para un a&#xF1;o pero ya lleva tres y, aunque su condici&#xF3;n de extranjera pudiera hacer pensar lo contrario, tiene un enorme conocimiento de todas las dimensiones del gallego.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/12/flts02/1215855238_380233.html</guid>
<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 20:50:56 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Un cartel en el centro de Santiago</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/12/flts02/1215898243_081784.html</link>
<description>Pasear por las callejuelas del centro de Santiago es un placer. Se nota que se acerca la fiesta grande porque los alrededores de la plaza del Obradoiro est&#xE1;n llenos de peregrinos. D&#xE1;ndome una vuelta por el centro me he encontrado con este cartel en el que aparecen las fotograf&#xED;as de algunos gallegos que firmaron el &#x3C;a href=http://estaticos.elmundo.es/documentos/2008/06/22/manifiesto.pdf target=&#x22;_blank&#x22;&#x3E;&#x27;Manifiesto por una lengua com&#xFA;n&#x27;&#x3C;/a&#x3E; en defensa de la lengua castellana, entre ellos &#x3C;b&#x3E;Luz Casal&#x3C;/b&#x3E;, los dise&#xF1;adores &#x3C;b&#x3E;Roberto Verino&#x3C;/b&#x3E;, &#x3C;b&#x3E;Purificaci&#xF3;n Garc&#xED;a&#x3C;/b&#x3E; y &#x3C;b&#x3E;Antonio Pernas&#x3C;/b&#x3E;, o el ciclista &#x3C;b&#x3E;&#xD3;scar Pereiro&#x3C;/b&#x3E;.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/12/flts02/1215898243_081784.html</guid>
<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 15:31:50 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Galicia se asocia (II): hacia una vida en gallego</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/12/flts02/1215819370_399577.html</link>
<description>Si ayer habl&#xE1;bamos de las asociaciones que trabajan por otro sistema educativo, hoy conocemos la postura de la otra cara de la moneda. &#x3C;a href=http://www.amesanl.org/index.asp&#x3E;A Mesa pola Normalizaci&#xF3;n Ling&#xFC;&#xED;stica&#x3C;/a&#x3E; es una asociaci&#xF3;n que pretende &#x3C;b&#x3E;llevar el gallego a aquellos &#xE1;mbitos en los que no est&#xE1; presente&#x3C;/b&#x3E; o lo est&#xE1; de una manera minoritaria, y lo hacen a trav&#xE9;s de distintos proyectos y &#x3C;a href=http://www.soitu.es/soitu/2008/07/04/ilovepubli/1215160148_321272.html&#x3E;campa&#xF1;as publicitarias&#x3C;/a&#x3E;.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/12/flts02/1215819370_399577.html</guid>
<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 12:10:00 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Otra realidad... a 20 minutos de la capital</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/12/flts02/1215876532_519758.html</link>
<description>Por norma general, en las grandes ciudades la presencia del castellano es m&#xE1;s importante mientras que en las zonas rurales predomina el gallego. En este punto, es f&#xE1;cil pensar en una viejecita entra&#xF1;able con mo&#xF1;o, que no ha salido nunca de su aldea, vive rodeada de un paisaje espectacular y, por supuesto, no habla m&#xE1;s que gallego. Sin embargo, entre los dos extremos hay muchas situaciones intermedias. &#x3C;b&#x3E;Una de ellas es Negreira&#x3C;/b&#x3E;.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/12/flts02/1215876532_519758.html</guid>
<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 21:23:34 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>O sentimento galego</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/11/flts02/1215791618_316104.html</link>
<description>&#x22;&#xBF;Eres periodista?&#x22; me pregunta un chico que tengo al lado. Estoy sentada en el Caf&#xE9; del Casino, una c&#xE9;ntrica cafeter&#xED;a de Santiago donde he quedado para una entrevista. &#x22;S&#xED;, &#xBF;por qu&#xE9;?&#x22;.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/11/flts02/1215791618_316104.html</guid>
<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 18:20:11 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Galicia se asocia (I): cr&#xED;ticas al sistema educativo actual</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/12/flts02/1215815800_985914.html</link>
<description>Concha es profesora y miembro de la &#x3C;a href=http://libertadlinguistica.com/&#x3E;Mesa por la Libertad Ling&#xFC;&#xED;stica&#x3C;/a&#x3E;. Adem&#xE1;s de eso, tambi&#xE9;n es madre y &#xE9;sa es una de las razones que la han llevado a formar parte de &#x3C;b&#x3E;una de las asociaciones que critican el actual sistema de ense&#xF1;anza obligatoria en Galicia&#x3C;/b&#x3E;, donde el gallego es la lengua vehicular.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/12/flts02/1215815800_985914.html</guid>
<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 13:04:23 +0100</pubDate>
</item>
<item>
<title>Un vistazo al quiosco</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2008/07/11/flts02/1215783619_451203.html</link>
<description>Mientras me tomo un respiro, doy un repaso a la prensa. Entre todos los peri&#xF3;dicos que se venden en Galicia, s&#xF3;lo hay un diario &#x2014; &#x27;&#x3C;a href=http://www.galicia-hoxe.com/&#x3E;Galicia Hoxe&#x27;&#x3C;/a&#x3E; (Galicia hoy)&#x2014; &#x3C;b&#x3E; que se publica &#xED;ntegramente en gallego&#x3C;/b&#x3E;. &#x22;&#xC9;se es el ejemplo de que el gallego sigue sin estar totalmente normalizado. Si lo estuviera, no s&#xF3;lo habr&#xED;a un peri&#xF3;dico en esta lengua&#x22;, asegura Miguel Seoane, coordinador general de &#x27;Galicia Hoxe&#x27;.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2008/07/11/flts02/1215783619_451203.html</guid>
<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 19:26:26 +0100</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>