Río de Janeiro.- Brasil extenderá el próximo año a Paraguay y Uruguay el proyecto "Escuela bilingüe de frontera" que ya tiene con Argentina y que permite el intercambio de profesores para promover la integración cultural y lingüística de los alumnos, informó hoy la estatal Agencia Brasil.
El proyecto, que comenzó en 2004, es por ahora un acuerdo bilateral entre los ministerios de Educación de Brasil y Argentina, pero el Gobierno brasileño quiere firmar acuerdos semejantes con sus otros dos socios plenos del Mercosur.
El proyecto, que comenzó en 2004, es por ahora un acuerdo bilateral entre los ministerios de Educación de Brasil y Argentina, pero el Gobierno brasileño quiere firmar acuerdos semejantes con sus otros dos socios plenos del Mercosur.
El proyecto permite que escuelas públicas de ciudades fronterizas intercambien profesores para que un brasileño pueda enseñar portugués en una escuela argentina y un argentino pueda enseñar español en una escuela brasileña.
"Ya hicimos reuniones con representantes de Uruguay y Paraguay, que ya indicaron algunas ciudades en que podemos comenzar", afirmó la coordinadora del proyecto en el Ministerio de Educación de Brasil, Roberta Oliveira, en declaraciones a la Agencia Brasil.
"En los próximos meses haremos un diagnóstico sociolingüístico y conversaremos con los profesores para que ellos estén preparados para comenzar en febrero", agregó la funcionaria.
Según Oliveira, Venezuela, que ya firmó un acuerdo para adherirse al Mercosur como socio pleno, también manifestó interés.
La funcionaria agregó que las negociaciones para extender el proyecto a Bolivia, país asociado al Mercosur, comenzarán en el segundo semestre de este año.
Oliveira dijo esperar que con los otros países el programa tenga el mismo éxito que ha alcanzado con Argentina en cuatro años.
"Al comienzo no sabíamos muy bien lo que pasaría porque no hay nada semejante. Lo que existe hoy son escuelas con profesores bilingües que trabajan en apenas un colegio. Lo que hicimos fue traer algunos días profesores de otro país a trabajar en nuestras escuelas", explicó.
Según Oliveira, al comienzo los alumnos brasileños enfrentaron más dificultades debido a que tenían menos contacto con el español, al contrario de los argentinos, que tenían más contacto con el portugués por asistir más a la televisión brasileña.
"Pero hoy ellos comprenden muy bien el español, pese a que aún intentan hablar en portugués con sus profesores argentinos", afirmó.
Según la funcionaria, además de una integración lingüística, el proyecto ha permitido un importante intercambio cultural.
Actualmente cerca de 850 alumnos brasileños de cinco municipios ubicados en la frontera con Argentina reciben clases de profesores procedentes de escuelas públicas argentinas.
Si quieres firmar tus comentarios, regístrate o inicia sesión »
En este espacio aparecerán los comentarios a los que hagas referencia. Por ejemplo, si escribes "comentario nº 3" en la caja de la izquierda, podrás ver el contenido de ese comentario aquí. Así te aseguras de que tu referencia es la correcta. No se permite código HTML en los comentarios.
Soitu.es se despide 22 meses después de iniciar su andadura en la Red. Con tristeza pero con mucha gratitud a todos vosotros.
Fuimos a EEUU a probar su tren. Aquí están las conclusiones. Mal, mal...
Algunos países ven esta práctica más cerca del soborno.
A la 'excelencia general' entre los medios grandes en lengua no inglesa.
Caminante no hay camino, se hace camino al andar. Citar este verso de Machado no puede ser más ocurrente al hablar de Mariano Rajoy. Tras la renuncia de Zapatero y las voces que señalan que la estrategia popular podría verse dañada, es necesario preguntarse algo. ¿Ha hecho camino Rajoy? ¿Se ha preparado para ser presidente? Quizás la respuesta sorprenda.
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
“Algunos luchamos por tener los pies en suelo.” Lo decía ayer en su Twitter Raül Romeva, uno de los cuatro eurodiputados españoles (Oriol Junqueras, de ERC, Ramon Tremosa, de CiU, Rosa Estarás del PP y él, de ICV) que apoyaron la enmienda para evitar que el presupuesto comunitario de 2012 contemple los vuelos en primera clase de los parlamentarios europeos. No era una excepción. Lo escribía ahí porque es lo que hace siempre: ser transparente.
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
Son los cien primeros, como podrían ser doscientos o diez. Lo importante es el concepto. La idea de tener unos días para llevar a cabo la transición desde la oposición al gobierno. Del banquillo, a llevar el dorsal titular. Nunca tendremos una segunda oportunidad de crear una buena primera impresión. Y los cien primeros días son esa primera impresión. Veamos su importancia.
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
“Os propongo que sea el Comité Federal, en la próxima reunión que tengamos, después de las elecciones autonómicas y municipales, el que fije el momento de activar el proceso de primarias previsto en los Estatutos del partido para elegir nuestra candidatura a las próximas elecciones generales.” De esta manera, Zapatero ha puesto las primarias en el punto de mira tras anunciar que no será candidato a la reelección. Tras este anuncio, observamos algunas reflexiones sobre el proceso
En: E-Campany@
Recomendación: Albert Medrán
Lo sentimos, no puedes comentar esta noticia si no eres un usuario registrado y has iniciado sesión.
Si quieres, puedes registrarte o, si ya lo estás, iniciar sesión ahora.